PDA

View Full Version : Pound of Vietnamese



.:chihuahua:.
24-03-06, 06:53 AM
PROUD OF VIETNAMESE
: : : : : : : : : : : : : : : : : : : : :
Có khá nhiê'u nuóc đã và đang su dung môt tù duy nhâ't đê ám chi ban thân và đê nói vê' nguòi đô'i diên đang tiê'p chuyên.Ví du trong tiê'ng Anh "me me you you" trong tiê'ng Trung Hoa "wo wo ni ni",lại nói trong tiếng Pháp là "je je tu tu"...Nhung trong cách xung hô cua nguòi Viêt có khác,câ'n có tình huô'ng.Nê'u là phân con cháu muô'n nói chuyên vói ông bà cha me...câ'n thiê't phai có phép lich su tô'i đa.Là ban bè giao tiê'p vói nhau lai chia ra thành nhiê'u loai,thân hay không thân,theo cách xua hay nay.Riêng thân theo cách xua có thê xung hô "ông ông bà bà".Theo cách nay thì "tao tao mày mày" hay chi đon gian là xung tên vói nhau.

Vây mói nói Tiê'ng Viêt thât không dê~ hoc.Lai nói trong khu vuc Đông Nam Á không có môt nuóc nào ngoai trù Viêt Nam su dung kí tu Anpha làm ngôn ngũ viê't.Theo chính tôi biê't thì Tiê'ng Viêt hiên nay là do môt nguòi nuóc ngoài sáng lâp ra.Nhung ban thân nó vâ~n mang đuoc môt ban să'c riêng râ't đăc trung cho văn hóa Viêt.And proud of Vietnamese...
My weblog about "pound of Vietnamese" (http://blog.360.yahoo.com/blog-VwjEtxkyc6_av9l1fJX3YKPCrLfj?p=121)
>:D< >:D< >:D< >:D< >:D< >:D< >:D< >:D< >:D< >:D<

Kumiho
24-03-06, 08:49 PM
uhm, tui thấy TV cũng khá là hay. nhưng vẫn còn 1 số cái tui thấy là lỗi nhưng bây h ko thể sửa được roài. đó là cách dùng chữ "i" và "y". nhìu người dùng 2 chữ này 1 cách tùy tiện (ex: "Vật lí" not "Vật lý"). và tại sao "ui" đọc là ui mà "uy" lại là uy. hông hỉu được. nhưng vì chữ Quốc Ngữ là do người nước ngoài sáng tạo ra nên thui, cũng cho wa. túm lại, dù ko iu nước cho lắm nhưng tui cũng thix TV

.:chihuahua:.
24-03-06, 10:58 PM
<div class='quotetop'>Tr&#237;ch dẫn(Kumiho &#064; Mar 24 2006, 08&#58;49 PM) 41449</div>

uhm, tui thấy TV cũng khá là hay. nhưng vẫn còn 1 số cái tui thấy là lỗi nhưng bây h ko thể sửa được roài. đó là cách dùng chữ "i" và "y". nhìu người dùng 2 chữ này 1 cách tùy tiện (ex: "Vật lí" not "Vật lý"). và tại sao "ui" đọc là ui mà "uy" lại là uy. hông hỉu được. nhưng vì chữ Quốc Ngữ là do người nước ngoài sáng tạo ra nên thui, cũng cho wa. túm lại, dù ko iu nước cho lắm nhưng tui cũng thix TV
[/b]
Yah...dù muốn dù không vẫn phải học tiếng Việt mà...chịu thôi.Nhưng dẫu sao Chihuahua vẫn yêu tiếng Việt nhất.Vì chẳng bao giờ môn tiếng Việt lại tệ hơn mấy môn ngoại ngữ khác cả...hìhì

Vũ thiếu gia
25-03-06, 12:36 AM
về mức độ khó của các ngôn ngữ :

1. tiếng Arab
2. tiếng Nga
3. tiếng Ukraine
4. tiếng Hoa
5. tiếng Ba Lan

.....


19. tiếng Việt Nam


(tài liệu : Viện Ngôn ngữ học thế giới , trực thuộc UNESCO, năm 1999 .
hơi xưa . nhưng chưa tìm đc cái mới hơn , tạm tin vào cái này vậy)

Vũ thiếu gia
25-03-06, 01:03 AM
nói thêm:

hiện nay môn tiếng Việt các bạn học trong nhà trường chính là ngữ pháp tiếng Latinh của thế kỷ 19. Thực dân Pháp có lẽ cũng ko ngờ âm mưu đồng hoá văn hoá của chúng đã thất bại nhưng di chứng còn kéo dài đến tận hôm nay. Vì vậy các bạn đừng ngạc nhiên trước những sự khó hiểu của tiếng Việt (vd như "c-k-q-qu" , "g-gi-gh" , "i-y" , ...) Suốt 1 thế kỷ , đất nước chúng ta lâm vào cảnh chiến tranh , những vấn đề về ngôn ngữ ko có nhiều thời gian để lưu tâm tới . Khoảng năm 1980 , ở VN có 1 số chuyên gia Ngôn ngữ học đề ra 1 lý luận mới : ngôn ngữ học tuyến tính. Trong đó họ yêu cầu loại bỏ ngay cách dạy tiếng Việt trong nhà trường hiện nay.

Điển hình của việc Latinh hoá ngữ pháp tiếng Việt đó là khái niệm "Chủ-Vị" (Subject-Object) và khái niệm "thì"(tense) . tíêng Việt hoàn toàn khác ngôn ngữ hệ châu Âu (Latinh , Germann , Slave) . Điển hình là 1 số ví dụ sau để các bạn thấy :

- người Việt Nam nói : "Tôi tên là A" (Sub đâu ? Obj đâu ?) , ko có ai lại nói : "Tên của tôi là A"

- 1 câu khác : Hôm qua nó còn đang chạy cub 50 mà hôm nay đã đi BMW rùi.

(quá khứ - đang , hiện tại - đã ???)

thứ ngữ pháp trong SGK hiện nay ko phải là ngữ pháp tiếng Việt . một số nhà chuyên môn như GS . Cao Xuân Hạo còn phê phán rất gay gắt , cho rằng thứ ngữ pháp này đang "giết chết tiếng Việt" . GS còn đề nghị nên bỏ môn tiếng Việt ra khỏi chương trình phổ thông.

hiện nay , những chuyên gia ngôn ngữ đang xúc tiến xây dựng 1 nên ngữ pháp tiếng Việt đúng nghĩa . việc đó có lẽ là khá lâu . từ năm 1980 tới nay , chỉ mới có giáo trình ngữ pháp tuyến tính cho SV đại học chuyên ngành ngôn ngữ , vì vậy để phổ cập cấp học phổ thông thì còn khá lâu nữa

thật tiếc , thế hệ của chúng ta , những tên 8x , ko đc học 1 thứ ngữ pháp tiếng Việt chuẩn mực .

.:chihuahua:.
25-03-06, 06:37 AM
<div class='quotetop'>Tr&#237;ch dẫn(Vũ thiếu gia &#064; Mar 25 2006, 01&#58;03 AM) 41485</div>

nói thêm:

hiện nay môn tiếng Việt các bạn học trong nhà trường chính là ngữ pháp tiếng Latinh của thế kỷ 19. Thực dân Pháp có lẽ cũng ko ngờ âm mưu đồng hoá văn hoá của chúng đã thất bại nhưng di chứng còn kéo dài đến tận hôm nay. Vì vậy các bạn đừng ngạc nhiên trước những sự khó hiểu của tiếng Việt (vd như "c-k-q-qu" , "g-gi-gh" , "i-y" , ...) Suốt 1 thế kỷ , đất nước chúng ta lâm vào cảnh chiến tranh , những vấn đề về ngôn ngữ ko có nhiều thời gian để lưu tâm tới . Khoảng năm 1980 , ở VN có 1 số chuyên gia Ngôn ngữ học đề ra 1 lý luận mới : ngôn ngữ học tuyến tính. Trong đó họ yêu cầu loại bỏ ngay cách dạy tiếng Việt trong nhà trường hiện nay.

Điển hình của việc Latinh hoá ngữ pháp tiếng Việt đó là khái niệm "Chủ-Vị" (Subject-Object) và khái niệm "thì"(tense) . tíêng Việt hoàn toàn khác ngôn ngữ hệ châu Âu (Latinh , Germann , Slave) . Điển hình là 1 số ví dụ sau để các bạn thấy :

- người Việt Nam nói : "Tôi tên là A" (Sub đâu ? Obj đâu ?) , ko có ai lại nói : "Tên của tôi là A"

- 1 câu khác : Hôm qua nó còn đang chạy cub 50 mà hôm nay đã đi BMW rùi.

(quá khứ - đang , hiện tại - đã ???)

thứ ngữ pháp trong SGK hiện nay ko phải là ngữ pháp tiếng Việt . một số nhà chuyên môn như GS . Cao Xuân Hạo còn phê phán rất gay gắt , cho rằng thứ ngữ pháp này đang "giết chết tiếng Việt" . GS còn đề nghị nên bỏ môn tiếng Việt ra khỏi chương trình phổ thông.

hiện nay , những chuyên gia ngôn ngữ đang xúc tiến xây dựng 1 nên ngữ pháp tiếng Việt đúng nghĩa . việc đó có lẽ là khá lâu . từ năm 1980 tới nay , chỉ mới có giáo trình ngữ pháp tuyến tính cho SV đại học chuyên ngành ngôn ngữ , vì vậy để phổ cập cấp học phổ thông thì còn khá lâu nữa

thật tiếc , thế hệ của chúng ta , những tên 8x , ko đc học 1 thứ ngữ pháp tiếng Việt chuẩn mực .
[/b]
Nhưng vấn đề lại nằm ở chỗ người sáng lập ra ngôn ngữ Việt không phải là người Việt?

Thamiel
25-03-06, 08:32 AM
Vậy theo Anh, tiếng nào dễ học nhất? tiếng nào thông dụng nhất (nhìu người sd nhất)? tiếng nào phức tạp nhất?

Vũ thiếu gia
25-03-06, 09:02 AM
<div class='quotetop'>Tr&#237;ch dẫn(.&#58;chihuahua&#58;. &#064; Mar 25 2006, 06&#58;37 AM) 41490</div>

Nhưng vấn đề lại nằm ở chỗ người sáng lập ra ngôn ngữ Việt không phải là người Việt?
[/b]


bạn nên phân biệt ngôn ngữ(language) và ngữ pháp(grammar)

ngôn ngữ Việt ko do riêng ai sáng tạo , sáng lập ra cả . Nó đã tồn tại mấy ngàn năm nay ở đất nước chúng ta. Khi tổ tiên người Việt Nam vẽ chữ tượng hình , đó là ngôn ngữ Việt , khi thời phong kiến , người Việt xài chữ Hán , đó là ngôn ngữ Việt , khi người Việt hiện đại xài chữ quốc ngữ , đó là ngôn ngữ Việt

Kiểu chữ Latinh hiện nay do những nhà truyền giáo phương Tây nghĩ ra . Kiểu chữ chẳng qua chỉ là cái vỏ bên ngoài , ko wan trọng , cho dù người Việt có viết 天 , ônblời , trời , thì cũng đều đọc là "trời" .
Vd như Truyện Kiều của Nguyễn Du viết bằng chữ Nôm (tức là 1 dạng chữ Hán biến thể) , nhưng chúng ta có đọc là bei nie ta wan ren ... mà vẫn đọc là "trăm năm trong cõi người ta"

Ngữ pháp , là cái để phân tích ngôn ngữ . Kiểu chữ Latinh thì rõ ràng chúng ta phải cảm ơn những người châu Âu đã phổ biến nó cho VN . Còn thứ ngữ pháp mà thực dân Pháp dạy trong nhà trường , với âm mưu đồng hoá văn hoá , thì thật đáng phê phán . Hiện nay SGK chúng ta vẫn dạy cái mớ ngữ pháp đó .








<div class='quotetop'>Tr&#237;ch dẫn(baby_wholoveyou &#064; Mar 25 2006, 08&#58;32 AM) 41494</div>

tiếng nào dễ học nhất? tiếng nào thông dụng nhất (nhìu người sd nhất)? tiếng nào phức tạp nhất?
[/b]

tiếng dễ học nhất dĩ nhiên là tiếng thông dụng nhất.(nếu nó khó thì ko thể thông dụng)
tiếng thông dụng nhất là tiếng Anh
tiếng nhiều người sử dụng nhất là tiếng Hoa.
(bạn nên phân biệt có sự khác nhau giữa tiếng có người sử dụng nhiều nhất và tiếng thông dụng nhất)

tiếng khó nhất : tiếng Arab và tiếng Nga.

.:chihuahua:.
25-03-06, 11:04 AM
<div class='quotetop'>Tr&#237;ch dẫn(Vũ thiếu gia &#064; Mar 25 2006, 09&#58;02 AM) 41496</div>

bạn nên phân biệt ngôn ngữ(language) và ngữ pháp(grammar)

ngôn ngữ Việt ko do riêng ai sáng tạo , sáng lập ra cả . Nó đã tồn tại mấy ngàn năm nay ở đất nước chúng ta. Khi tổ tiên người Việt Nam vẽ chữ tượng hình , đó là ngôn ngữ Việt , khi thời phong kiến , người Việt xài chữ Hán , đó là ngôn ngữ Việt , khi người Việt hiện đại xài chữ quốc ngữ , đó là ngôn ngữ Việt

Kiểu chữ Latinh hiện nay do những nhà truyền giáo phương Tây nghĩ ra . Kiểu chữ chẳng qua chỉ là cái vỏ bên ngoài , ko wan trọng , cho dù người Việt có viết 天 , ônblời , trời , thì cũng đều đọc là "trời" .
Vd như Truyện Kiều của Nguyễn Du viết bằng chữ Nôm (tức là 1 dạng chữ Hán biến thể) , nhưng chúng ta có đọc là bei nie ta wan ren ... mà vẫn đọc là "trăm năm trong cõi người ta"

Ngữ pháp , là cái để phân tích ngôn ngữ . Kiểu chữ Latinh thì rõ ràng chúng ta phải cảm ơn những người châu Âu đã phổ biến nó cho VN . Còn thứ ngữ pháp mà thực dân Pháp dạy trong nhà trường , với âm mưu đồng hoá văn hoá , thì thật đáng phê phán . Hiện nay SGK chúng ta vẫn dạy cái mớ ngữ pháp đó .
tiếng dễ học nhất dĩ nhiên là tiếng thông dụng nhất.(nếu nó khó thì ko thể thông dụng)
tiếng thông dụng nhất là tiếng Anh
tiếng nhiều người sử dụng nhất là tiếng Hoa.
(bạn nên phân biệt có sự khác nhau giữa tiếng có người sử dụng nhiều nhất và tiếng thông dụng nhất)

tiếng khó nhất : tiếng Arab và tiếng Nga.
[/b]
Yah,theo Chihuahua bíêt thì ngôn ngữ Việt,chữ viết Việt do một người Pháp sáng lập ra.Chúng ta chỉ bắt chước và làm phong phú thêm thôi...không nhiều đâu.Chihuahua không nói người Việt bắt chước,người Việt dở,Chihuahua chỉ múôn nói người Việt không tự sáng tạo ra ngôn ngữ của riêng mình mà phải để người khác làm.Trước khi có chữ viết anpha thì người Việt sử dụng tiếng Hoa mà.Năm mươi mấy dân tộc,bao nhiêu là thứ ngôn ngữ khác nhau.Ví dụ người khơ me,người Chăm đâu có dùng tíêng Việt nhiều như dân tộc Kinh,họ dùng tíêng Miên mà.

Vũ thiếu gia
25-03-06, 11:35 AM
trời ơi là trời ... đến nước này cũng bó tay với bồ :-S

ko biết mình đã nói bao nhiêu lần rùi , nhờ bạn lưu ý dzùm:


NGÔN NGỮ (LANGUAGE) KHÁC NGỮ PHÁP (GRAMMAR)





bạn định nghĩa thế nào là "bắt chước và sáng tạo thêm" ra ??? Nguyễn Du viết truyện Kiều , đc UNESCO công nhận là Danh nhân văn hoá thế giới , có cần tới mấy ông Pháp ko ?


bạn nên biết rằng : nếu nói về chữ viết . thì hệ chữ Latinh hiện nay là do người Babylon cổ đại (hiện nay là Iraq , Iran , Syria ,...) sáng tạo ra . Như vậy nói theo kiểu bạn thì cả châu Âu cũng dở ẹc , ko "sáng tạo" đc ngôn ngữ của riêng mình mà nhờ người khác làm sao ?

còn nữa , hệ số đếm 0 , 1, 2, 3, 4, ... là của người Ấn Độ nghĩ ra chứ đâu phải châu Âu , vậy có nên thêm 1 lời nhận xét mỉa mai dành cho nền toán học châu Âu ko ? (nếu người Ấn Độ ko nghĩ ra hệ số đếm thập phân , có lẽ hiện nay chúng ta đang xài hệ số La Mã I , II , III , IV , V , ....)

BẠN NÊN NHỚ RẰNG CẢ 1 NỀN VĂN HOÁ KO DÍNH DÁNG GÌ TỚI MẤY CÁI CHỮ VIẾT &#33; NGƯỜI PHÁP "TRUYỀN BÁ" CHỮ QUỐC NGỮ (NÊN NHỚ - TRUYỀN BÁ- CHỨ KO PHẢI SÁNG TẠO) . NHƯNG HỌ KO TẠO RA ĐC CẢ 1 NỀN VĂN HOÁ CỦA VN &#33;&#33;&#33; NGÔN NGỮ VN ĐÃ ĐC HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIỂN SUỐT 4000 NĂM &#33;




Biết nói gì nữa đây &#33; Mình thông cảm cho bạn vì mình tin rằng rất nhiều người cũng có những hiểu biết kinh khủng như bạn.

Một sự thiếu hụt rất lớn của nền giáo dục VN . Học xong 12 năm , HS VN chả biết cái gì cả , giống như học để trả nợ cho kỳ thi TN và thi ĐH vậy ...

tomorrow
25-03-06, 05:59 PM
Yah,theo Chihuahua bíêt thì ngôn ngữ Việt,chữ viết Việt do một người Pháp sáng lập ra.Chúng ta chỉ bắt chước và làm phong phú thêm thôi...không nhiều đâu.Chihuahua không nói người Việt bắt chước,người Việt dở,Chihuahua chỉ múôn nói người Việt không tự sáng tạo ra ngôn ngữ của riêng mình mà phải để người khác làm.Trước khi có chữ viết anpha thì người Việt sử dụng tiếng Hoa mà.Năm mươi mấy dân tộc,bao nhiêu là thứ ngôn ngữ khác nhau.Ví dụ người khơ me,người Chăm đâu có dùng tíêng Việt nhiều như dân tộc Kinh,họ dùng tíêng Miên mà.
[/b]


Ngôn ngữ và chữ viết là hai vấn đề khác nhau, hai khái niệm khác nhau, bởi vậy chúng ta ko nên đêm gọp lại chung mà nói.
Thứ nhất nói về ngôn ngữ Việt : Đây là tiếng nói của dân tộc ta. Nên nhớ trước khi xuất hiện chữ viết, chúng ta đã có ngôn ngữ Viêt rồi. Điển hình là văn học nói, còn gọi là văn học truyền miện là dẫn chứng cho chúng ta thấy rõ ngôn ngữ của chúng ta đã có từ lâu đời. Cho nên ko có dính dáng gì tới ông Pháp nào sáng tạo ngôn ngữ Việt cả...Một khái niệm rất là sai lầm.

Thứ hai là về chữ viết : Chữ viết là gì. Chữ viết chẵng qua chỉ là hình thức để biểu hiện ngôn ngữ mà thôi. Trước khi mà chúng ta dùng chữ quốc ngữ ngày nay, chúng ta cũng đã có chữ Nôm rồi.. Chẳng qua chữ quốc ngữ đơn gian thông dụng nên được phổ biến thôi. Cho dù ko có chữ quốc ngữ ngày nay, dân tôc ta cũng có thể dùng chữ Nôm thay thế.

Thứ ba : Cái hồn tiếng Việt ko phải nằm trong kiểu chữ viết. Cái hay cái đẹp của tiếng Việt là ở chổ chúng ta sử dụng, còn chữ viết chỉ là hình thức để ghi lại vẻ đẹp của tiếng Viêt thôi.

Điêu cuối cùng : người Việt không tự sáng tạo ra ngôn ngữ của riêng mình mà phải để người khác làm----&#62; sai lầm, bạn nên xem xét lại

Kumiho
25-03-06, 10:42 PM
tiếng Việt là của người Việt chèn ui. người BĐN chỉ là nghĩ ra cách ghi lại TV dơn giản hơn tiếng Hán thui. chữ Quốc ngữ là do Alexanderose và 1 số giáo sĩ BĐN fát minh thui

.:chihuahua:.
28-03-06, 06:30 AM
<div class='quotetop'>Tr&#237;ch dẫn(Vũ thiếu gia &#064; Mar 25 2006, 11&#58;35 AM) 41513</div>

trời ơi là trời ... đến nước này cũng bó tay với bồ :-S

ko biết mình đã nói bao nhiêu lần rùi , nhờ bạn lưu ý dzùm:
NGÔN NGỮ (LANGUAGE) KHÁC NGỮ PHÁP (GRAMMAR)
bạn định nghĩa thế nào là "bắt chước và sáng tạo thêm" ra ??? Nguyễn Du viết truyện Kiều , đc UNESCO công nhận là Danh nhân văn hoá thế giới , có cần tới mấy ông Pháp ko ?
bạn nên biết rằng : nếu nói về chữ viết . thì hệ chữ Latinh hiện nay là do người Babylon cổ đại (hiện nay là Iraq , Iran , Syria ,...) sáng tạo ra . Như vậy nói theo kiểu bạn thì cả châu Âu cũng dở ẹc , ko "sáng tạo" đc ngôn ngữ của riêng mình mà nhờ người khác làm sao ?

còn nữa , hệ số đếm 0 , 1, 2, 3, 4, ... là của người Ấn Độ nghĩ ra chứ đâu phải châu Âu , vậy có nên thêm 1 lời nhận xét mỉa mai dành cho nền toán học châu Âu ko ? (nếu người Ấn Độ ko nghĩ ra hệ số đếm thập phân , có lẽ hiện nay chúng ta đang xài hệ số La Mã I , II , III , IV , V , ....)

BẠN NÊN NHỚ RẰNG CẢ 1 NỀN VĂN HOÁ KO DÍNH DÁNG GÌ TỚI MẤY CÁI CHỮ VIẾT &#33; NGƯỜI PHÁP "TRUYỀN BÁ" CHỮ QUỐC NGỮ (NÊN NHỚ - TRUYỀN BÁ- CHỨ KO PHẢI SÁNG TẠO) . NHƯNG HỌ KO TẠO RA ĐC CẢ 1 NỀN VĂN HOÁ CỦA VN &#33;&#33;&#33; NGÔN NGỮ VN ĐÃ ĐC HÌNH THÀNH VÀ PHÁT TRIỂN SUỐT 4000 NĂM &#33;

Biết nói gì nữa đây &#33; Mình thông cảm cho bạn vì mình tin rằng rất nhiều người cũng có những hiểu biết kinh khủng như bạn.

Một sự thiếu hụt rất lớn của nền giáo dục VN . Học xong 12 năm , HS VN chả biết cái gì cả , giống như học để trả nợ cho kỳ thi TN và thi ĐH vậy ...
[/b]
Àh vậy thì xin lỗi...mình vẫn còn có chút thắc mắc.Thật ra theo mình biết thì phải có cả ngôn ngữ và chữ viết xuất hiện song song.Rất xin lỗi...hì hì mình không có kiến thức cao thâm như bạn.

tomorrow
28-03-06, 11:26 AM
Àh vậy thì xin lỗi...mình vẫn còn có chút thắc mắc.Thật ra theo mình biết thì phải có cả ngôn ngữ và chữ viết xuất hiện song song.Rất xin lỗi...hì hì mình không có kiến thức cao thâm như bạn.
[/b]

Tụi mình góp ý ở đây ko phải là để tỏa ra ta đây hày gì. Mục địch chẵng qua là chia xè kiến thức. Bạn đừng có như vậy mà ko thoải mái...4rum này luôn chào đoán bạn

.:chihuahua:.
28-03-06, 12:33 PM
Uhm,thế thì cám ơn nhiều.