Hì, tên tui là : Tojidofukuto Chirikatori . Tui học tiếng Nhật mà lần đầu thấy cái tên này :)) .
nguyen_thanh3007 I am BTX Prime Staff member 10 Tháng năm 2007 #21 Hì, tên tui là : Tojidofukuto Chirikatori . Tui học tiếng Nhật mà lần đầu thấy cái tên này .
B banhcarrot Thix ăn táo Staff member 10 Tháng năm 2007 #22 oai tui vào topic nì cả chục lần nhưng vẫn lười dò tên TV của mình wớ mà dò roài cụng hem bik đọc sao nữa
oai tui vào topic nì cả chục lần nhưng vẫn lười dò tên TV của mình wớ mà dò roài cụng hem bik đọc sao nữa
nguyen_thanh3007 I am BTX Prime Staff member 25 Tháng năm 2007 #23 Cái náy chế thây bà. Muốn đọc tiếng Nhât thì cứ đọc như tiếng Việt, nhưng nhớ chứ U như, U, SU, KU ko đọc âm U mà đọc âm Ư , VD SU đọc là SƯ. Ngoài ra còn YU thì đọc giống chữ You trong tiếng Anh. Chỉ sơ sơ vậy là đọc dc rồi phải ko .
Cái náy chế thây bà. Muốn đọc tiếng Nhât thì cứ đọc như tiếng Việt, nhưng nhớ chứ U như, U, SU, KU ko đọc âm U mà đọc âm Ư , VD SU đọc là SƯ. Ngoài ra còn YU thì đọc giống chữ You trong tiếng Anh. Chỉ sơ sơ vậy là đọc dc rồi phải ko .
B boysanhnhac New Member 6 Tháng bảy 2007 #24 trùi cách đọc mới lần đầu tiên bít,thường thì tên mình đc phiên ra katakana,cách đọc cũng na ná,ai cao siêu hơn thì lấy chữ kanji viết tên mình
trùi cách đọc mới lần đầu tiên bít,thường thì tên mình đc phiên ra katakana,cách đọc cũng na ná,ai cao siêu hơn thì lấy chữ kanji viết tên mình
nguyen_thanh3007 I am BTX Prime Staff member 9 Tháng bảy 2007 #25 Dùng tên TV của mình coi theo nghĩa Hán Việt rồi viết ra Kanji => 1 tên tiếng Nhật đúng nghĩa
P pe_pinky New Member 17 Tháng hai 2008 #29 Ohayoo gozaimasu!Watashi wa Kijura Yumi desu. Kijura Yumi là tên Nhật 100% của em thui .Níu mờ fiên âm ra thì là:Bao Kimu ý
Ohayoo gozaimasu!Watashi wa Kijura Yumi desu. Kijura Yumi là tên Nhật 100% của em thui .Níu mờ fiên âm ra thì là:Bao Kimu ý
nguyen_thanh3007 I am BTX Prime Staff member 17 Tháng hai 2008 #30 Kím dùm ta tên Tiếng Nhật coai . Cóa ai có cuốn sách Hán Tự Kanji hem . Cho ta mượn check tên tiếng Nhật của tớ .
Kím dùm ta tên Tiếng Nhật coai . Cóa ai có cuốn sách Hán Tự Kanji hem . Cho ta mượn check tên tiếng Nhật của tớ .
babyskydragon2004 Super Moderator Staff member 17 Tháng hai 2008 #32 Sax...tên cha Thanh dài zay mà cũng nhảy vô nói Hok lạ cũng uổng Chidokato Katori ...cái tên ngộ quá >"< Chả có nghĩa
Sax...tên cha Thanh dài zay mà cũng nhảy vô nói Hok lạ cũng uổng Chidokato Katori ...cái tên ngộ quá >"< Chả có nghĩa
nguyen_thanh3007 I am BTX Prime Staff member 17 Tháng hai 2008 #33 Tên cha cho vô cũng chả có nghĩa đâu . Phải là chuyển sang Hán Ngữ => kanji => tên đúng dc .
P perfect_hell New Member 18 Tháng hai 2008 #34 rimoka nghe như tên máy chụp hình ý tên tiếng nhật của tui ngoài đời là : Sai Fuku cái tên này hơi bị chảnh thông cảm
rimoka nghe như tên máy chụp hình ý tên tiếng nhật của tui ngoài đời là : Sai Fuku cái tên này hơi bị chảnh thông cảm
P perfect_hell New Member 18 Tháng hai 2008 #35 rimoka nghe như tên máy chụp hình ý tên tiếng nhật của tui ngoài đời là : Sai Fuku cái tên này hơi bị chảnh thông cảm
rimoka nghe như tên máy chụp hình ý tên tiếng nhật của tui ngoài đời là : Sai Fuku cái tên này hơi bị chảnh thông cảm
Suzaku1911 New Member 15 Tháng chín 2008 #36 éc torikachi rika nghe ngồ ngộ ta. hem bik đúng hem đây :union-16: